Las enfermedades de Franz / (Registro nro. 30793)
[ vista simple ]
000 -Líder | |
---|---|
Campo de control de longitud fija | 01373pam a2200397 a 4500 |
008 - Elementos de longitud fija -- Información general | |
Campo de control de longitud fija | 070214s1992 sp a j 000 1 spa d |
020 ## - ISBN | |
Número Internacional Normalizado del libro (NR) | 9789580419303 |
020 ## - ISBN | |
Número Internacional Normalizado del libro (NR) | 9580419302 |
040 ## - Fuente de catalogación | |
Agencia de catalogación original | ICrlF |
Agencia que realiza la transcripción | ICrlF |
Agencia que realiza la modificación | ICrlF |
041 1# - Código de idioma | |
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado | spa |
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto | ger |
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey | |
Número de clasificación | [E] |
Número de la edición | 22 |
035 ## - Número de control del sistema | |
Número de control del sistema | (IMchF)fol11022218 |
005 - Fecha y hora de la última transacción | |
campo de control | 20220602104128.0 |
001 - Número de control | |
campo de control | 33890 |
003 - Identificador del número de control | |
campo de control | CB |
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal | |
Nombre personal | Nöstlinger, Christine. |
240 10 - Título uniforme | |
Título uniforme | Krankengeschichten vom Franz. |
Idioma de una obra | Spanish |
242 00 - Traducción del título por la agencia catalogadora | |
Título | Franz's illnesses. |
Código de idioma del título traducido | eng |
245 14 - Mención del título | |
Título | Las enfermedades de Franz / |
Mención de responsabilidad, etc. | Christine Nöstlinger ; traducción de Rafael Arteaga ; [ilustraciones de Erhard Dietl]. |
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta) | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | Barcelona ; |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Grupo Editorial Norma, |
Fecha de publicación, distribución, etc. | [1992] |
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta) | |
Fecha de publicación, distribución, etc. | ©1992 |
300 ## - Descripción física | |
Extensión | 69 p. : |
Otros detalles físicos | ill. ; |
Dimensiones | 19 cm. |
490 1# - Mención de serie | |
Mención de serie | Colección Torre de papel. Roja |
521 2# - Nota de audiencia | |
Nota de audiencia | 3-6 |
Fuente | Follett Library Resources |
546 ## - Nota de idioma | |
Nota de idioma | Text in Spanish. |
500 ## - Nota general | |
Nota general | Translation of: Krankengeschichten vom Franz. |
520 ## - Nota de resumen, etc. | |
Nota de resumen, etc. | Franz always seems to get sick when there is something fun to do, and is well when he has to do things like go to school. |
521 2# - Nota de audiencia | |
Nota de audiencia | 3-6 |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático | |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada | Sick |
Subdivisión de forma | Fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático | |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada | Spanish language materials. |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático | |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada | Sick |
Subdivisión de forma | Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término | sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático | |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada | Spanish language. |
Fuente del encabezamiento o término | sears |
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal | |
Nombre personal | Dietl, Erhard, |
Fechas asociadas con el nombre | 1953- |
Término de relación | ill. |
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal | |
Nombre personal | Arteaga, Rafael, |
Término de relación | tr. |
830 #0 - Asiento secundario de serie -- Título uniforme | |
Título uniforme | Colección Torre de papel. |
Name of part/section of a work | Roja. |
Estado de item (retirado) | Estado del material (Perdido) | Estado del material (Dañado) | No para prestamo | Coleccion | Ubicacion (sede actual) | Ubicacion (sede de origen) | Fecha de modificacion | Total Checkouts | Signatura topografica | Codigo de barras | Date last seen | Date checked out | Restricciones de uso (para el prestamo) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | 3 | PL [Fic-E] NÖS | T 3117 | 2025-01-17 | 2024-11-13 | Libros | ||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16056 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16057 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16058 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16059 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16061 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16069 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16067 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16066 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16064 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16063 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16060 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16070 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16072 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16073 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16076 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16079 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16081 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16082 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16091 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16092 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16093 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16094 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16095 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16096 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16097 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16098 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16099 | 2022-06-02 | Libros | ||||||
Colección General | Bureche School | Bureche School | 2022-06-02 | PL [Fic-E] NÖS | T 16100 | 2022-06-02 | Libros |