El alcohol : (Registro nro. 30346)

000 -Líder
Campo de control de longitud fija 01648nam a2200445 a 4500
008 - Elementos de longitud fija -- Información general
Campo de control de longitud fija 150223s2014 ck a d b 000 0 spa d
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9789583042614
-- (pbk.)
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9583042617
040 ## - Fuente de catalogación
Agencia de catalogación original ICrlF
Idioma de catalogación eng
Agencia que realiza la transcripción ICrlF
Agencia que realiza la modificación ICrlF
041 1# - Código de idioma
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado spa
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto fre
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey
Número de clasificación 362.292/0835
Número de la edición 23
035 ## - Número de control del sistema
Número de control del sistema (IMchF)fol15546554
005 - Fecha y hora de la última transacción
campo de control 20220602103947.0
001 - Número de control
campo de control 31647
003 - Identificador del número de control
campo de control CB
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal
Nombre personal Thomazeau, Anne-Marie.
240 10 - Título uniforme
Título uniforme Alcool, un drôle d'ami.
Idioma de una obra Spanish
242 00 - Traducción del título por la agencia catalogadora
Título Alcohol, a bad friend.
Código de idioma del título traducido eng
245 13 - Mención del título
Título El alcohol :
Parte restante del título un mal amigo /
Mención de responsabilidad, etc. Anne-Marie Thomazeau ; ilustraciones, Benoît Bakony ; traducción: Cristina Ramos.
250 ## - Mención de edición
Mención de edición Primera edición en Panamericana Editorial Ltda., Enero de 2014.
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Lugar de publicación, distribución, etc. Bogotá D.C., Colombia :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Panamericana Editorial,
Fecha de publicación, distribución, etc. 2014.
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Fecha de publicación, distribución, etc. ©2013
300 ## - Descripción física
Extensión 99 p. :
Otros detalles físicos col. ill. ;
Dimensiones 23 cm.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia Young Adult
Fuente Follett Library Resources
546 ## - Nota de idioma
Nota de idioma Text in Spanish.
500 ## - Nota general
Nota general Translation of: L'alcool, un drôle d'ami.
500 ## - Nota general
Nota general Illustrator's last name mispelled on t.p. ; illustrator is Benoît Bakonyi.
520 ## - Nota de resumen, etc.
Nota de resumen, etc. Teaches young people about the dangers of excessive alcohol consumption.
504 ## - Nota de bibliografía, Etc.
Nota de bibliografía, Etc. Includes bibliographical references.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia Young Adult
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Teenagers
Subdivisión general Alcohol use
Subdivisión de forma Juvenile literature.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Alcoholism
Subdivisión de forma Juvenile literature.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Teenagers
Subdivisión general Alcohol use.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Alcoholism.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language materials.
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Teenagers
Subdivisión general Alcohol use.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Alcoholism.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language.
Fuente del encabezamiento o término sears
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Bakonyi, Benoît,
Término de relación ill.
Existencias
Estado de item (retirado) Estado del material (Perdido) Estado del material (Dañado) No para prestamo Coleccion Ubicacion (sede actual) Ubicacion (sede de origen) Fecha de modificacion Signatura topografica Codigo de barras Date last seen Restricciones de uso (para el prestamo)
        Colección General Bureche School Bureche School 2022-06-02 362.29 THO T 9098 2022-06-02 Libros

Con tecnología Koha