La isla perdida / (Registro nro. 29558)

000 -Líder
Campo de control de longitud fija 01671pam a2200481 a 4500
008 - Elementos de longitud fija -- Información general
Campo de control de longitud fija 090717s2009 sp c 000 1 spa d
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9788484415077 (trade)
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 8484415074
040 ## - Fuente de catalogación
Agencia de catalogación original ICrlF
Agencia que realiza la transcripción ICrlF
Agencia que realiza la modificación ICrlF
041 1# - Código de idioma
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado spa
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto eng
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey
Número de clasificación [Fic]
Número de la edición 22
035 ## - Número de control del sistema
Número de control del sistema (IMchF)fol12488914
005 - Fecha y hora de la última transacción
campo de control 20220602103832.0
001 - Número de control
campo de control 30679
003 - Identificador del número de control
campo de control CB
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal
Nombre personal Stevens, Rob.
240 10 - Título uniforme
Título uniforme Mapmaker's apprentice.
Idioma de una obra Spanish
245 13 - Mención del título
Título La isla perdida /
Mención de responsabilidad, etc. Rob Stevens ; traducción de Teresa Camprodon.
250 ## - Mención de edición
Mención de edición 1a. ed.
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Lugar de publicación, distribución, etc. Barcelona :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Montena,
Fecha de publicación, distribución, etc. 2009.
300 ## - Descripción física
Extensión 252 p. ;
Dimensiones 24 cm.
490 1# - Mención de serie
Mención de serie Serie infinita
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia 3-6
Fuente Follett Library Resources
546 ## - Nota de idioma
Nota de idioma Text in Spanish.
500 ## - Nota general
Nota general Translation of: The mapmaker's apprentice.
520 ## - Nota de resumen, etc.
Nota de resumen, etc. Hugo sets sail with his uncle in the fifteenth century and ends up on an island inhabited by strange violent creatures who kidnap his uncle and leave him alone to decipher a cryptic message that holds the key to returning peace to the island.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia 3-6
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Islands
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Mythical animals
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Uncles
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Islands
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Imaginary creatures
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language materials.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Uncles
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Fantasy.
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Islands
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Mythical animals
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Uncles
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Fantasy fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
655 #7 - Termino de indización - Genero / Forma
Datos o término principal de género/forma Fantasy fiction.
Fuente del encabezamiento o término de indización gsafd
830 #0 - Asiento secundario de serie -- Título uniforme
Título uniforme Serie infinita.

No hay ítems disponibles.

Con tecnología Koha