Mi bruja estrafalaria quiere ser trapecista / (Registro nro. 29540)

000 -Líder
Campo de control de longitud fija 01886pam a2200541 a 4500
008 - Elementos de longitud fija -- Información general
Campo de control de longitud fija 090601s2008 sp a b 000 1 spa d
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9788448828356 (pbk.)
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 8448828356
040 ## - Fuente de catalogación
Agencia de catalogación original ICrlF
Agencia que realiza la transcripción ICrlF
Agencia que realiza la modificación ICrlF
041 1# - Código de idioma
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado spa
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto eng
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey
Número de clasificación [E]
Número de la edición 22
035 ## - Número de control del sistema
Número de control del sistema (IMchF)fol12488116
005 - Fecha y hora de la última transacción
campo de control 20220602103830.0
001 - Número de control
campo de control 30661
003 - Identificador del número de control
campo de control CB
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal
Nombre personal Oram, Hiawyn.
240 10 - Título uniforme
Título uniforme My unwilling witch flies high.
Idioma de una obra Spanish
245 10 - Mención del título
Título Mi bruja estrafalaria quiere ser trapecista /
Mención de responsabilidad, etc. Hiawyn Oram ; [ilustraciones] Sarah Warburton ; [traducción y adaptación, Estrella Borrego].
246 30 - Forma variante del título
Título propiamente dicho/forma breve del título Mi bruja quiere ser trapecista
250 ## - Mención de edición
Mención de edición 1a. ed.
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Lugar de publicación, distribución, etc. Barcelona :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Beascoa,
Fecha de publicación, distribución, etc. 2008.
300 ## - Descripción física
Extensión 87 p. :
Otros detalles físicos ill. ;
Dimensiones 18 cm.
490 1# - Mención de serie
Mención de serie Diario de Horacio ;
Designación numérica/secuencial del volumen 5
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia K-3
Fuente Follett Library Resources
546 ## - Nota de idioma
Nota de idioma Text in Spanish.
500 ## - Nota general
Nota general Translation of: My unwilling witch flies high.
520 ## - Nota de resumen, etc.
Nota de resumen, etc. Rumblewick, a cat to the witch Haggy Aggy, writes in his diary his frustration when Haggy decides she wants to be a trapeze artist in the circus.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia K-3
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Witches
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Cats
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Aerialists
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Diaries
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Witches
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language materials.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Cats
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Aerialists
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Diaries
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Humorous stories.
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Witches
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Cats
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Aerialists
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Diaries
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Humorous fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
655 #7 - Termino de indización - Genero / Forma
Datos o término principal de género/forma Humorous fiction.
Fuente del encabezamiento o término de indización gsafd
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Warburton, Sarah,
Término de relación ill.
800 1# - Asiento secundario de serie -- Nombre personal
Nombre personal Oram, Hiawyn.
Title of a work Diario de Horacio ;
Volume/sequential designation 5.
Existencias
Estado de item (retirado) Estado del material (Perdido) Estado del material (Dañado) No para prestamo Coleccion Ubicacion (sede actual) Ubicacion (sede de origen) Fecha de modificacion Total Checkouts Signatura topografica Codigo de barras Checked out Date last seen Date checked out Restricciones de uso (para el prestamo)
        Colección General Bureche School Bureche School 2022-06-02 4 PL [I] ORA T 14986 2025-08-09 2025-01-21 2025-01-21 Libros

Con tecnología Koha