000 -Líder |
Campo de control de longitud fija |
01886pam a2200541 a 4500 |
008 - Elementos de longitud fija -- Información general |
Campo de control de longitud fija |
090601s2008 sp a b 000 1 spa d |
020 ## - ISBN |
Número Internacional Normalizado del libro (NR) |
9788448828356 (pbk.) |
020 ## - ISBN |
Número Internacional Normalizado del libro (NR) |
8448828356 |
040 ## - Fuente de catalogación |
Agencia de catalogación original |
ICrlF |
Agencia que realiza la transcripción |
ICrlF |
Agencia que realiza la modificación |
ICrlF |
041 1# - Código de idioma |
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado |
spa |
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto |
eng |
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey |
Número de clasificación |
[E] |
Número de la edición |
22 |
035 ## - Número de control del sistema |
Número de control del sistema |
(IMchF)fol12488116 |
005 - Fecha y hora de la última transacción |
campo de control |
20220602103830.0 |
001 - Número de control |
campo de control |
30661 |
003 - Identificador del número de control |
campo de control |
CB |
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal |
Nombre personal |
Oram, Hiawyn. |
240 10 - Título uniforme |
Título uniforme |
My unwilling witch flies high. |
Idioma de una obra |
Spanish |
245 10 - Mención del título |
Título |
Mi bruja estrafalaria quiere ser trapecista / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Hiawyn Oram ; [ilustraciones] Sarah Warburton ; [traducción y adaptación, Estrella Borrego]. |
246 30 - Forma variante del título |
Título propiamente dicho/forma breve del título |
Mi bruja quiere ser trapecista |
250 ## - Mención de edición |
Mención de edición |
1a. ed. |
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Barcelona : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Beascoa, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2008. |
300 ## - Descripción física |
Extensión |
87 p. : |
Otros detalles físicos |
ill. ; |
Dimensiones |
18 cm. |
490 1# - Mención de serie |
Mención de serie |
Diario de Horacio ; |
Designación numérica/secuencial del volumen |
5 |
521 2# - Nota de audiencia |
Nota de audiencia |
K-3 |
Fuente |
Follett Library Resources |
546 ## - Nota de idioma |
Nota de idioma |
Text in Spanish. |
500 ## - Nota general |
Nota general |
Translation of: My unwilling witch flies high. |
520 ## - Nota de resumen, etc. |
Nota de resumen, etc. |
Rumblewick, a cat to the witch Haggy Aggy, writes in his diary his frustration when Haggy decides she wants to be a trapeze artist in the circus. |
521 2# - Nota de audiencia |
Nota de audiencia |
K-3 |
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Witches |
Subdivisión de forma |
Juvenile fiction. |
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Cats |
Subdivisión de forma |
Juvenile fiction. |
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Aerialists |
Subdivisión de forma |
Juvenile fiction. |
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Diaries |
Subdivisión de forma |
Juvenile fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Witches |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Spanish language materials. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Cats |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Aerialists |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Diaries |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Humorous stories. |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Witches |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Spanish language. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Cats |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Aerialists |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Diaries |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Humorous fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
655 #7 - Termino de indización - Genero / Forma |
Datos o término principal de género/forma |
Humorous fiction. |
Fuente del encabezamiento o término de indización |
gsafd |
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal |
Nombre personal |
Warburton, Sarah, |
Término de relación |
ill. |
800 1# - Asiento secundario de serie -- Nombre personal |
Nombre personal |
Oram, Hiawyn. |
Title of a work |
Diario de Horacio ; |
Volume/sequential designation |
5. |