So long a letter / (Registro nro. 29335)

000 -Líder
Campo de control de longitud fija 01340nam a2200385 a 4500
008 - Elementos de longitud fija -- Información general
Campo de control de longitud fija 000503s1989 enk 000 1 eng d
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 0435905554
040 ## - Fuente de catalogación
Agencia de catalogación original ICrlF
Agencia que realiza la transcripción ICrlF
Agencia que realiza la modificación ICrlF
041 1# - Código de idioma
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado eng
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto fre
043 ## - Código de área geográfica
Código de área geográfica f-sg---
050 0# - Signatura topográfica de la biblioteca del congreso (LC)
Número clasificador PQ3989.2.B23
Número del ítem S513 1981
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey
Número de clasificación 843
Número de la edición 19
035 ## - Número de control del sistema
Número de control del sistema (IMchF)fol05706473
005 - Fecha y hora de la última transacción
campo de control 20220602103810.0
001 - Número de control
campo de control 30449
003 - Identificador del número de control
campo de control CB
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal
Nombre personal Bâ, Mariama.
240 10 - Título uniforme
Título uniforme Si longue lettre.
Idioma de una obra English
245 10 - Mención del título
Título So long a letter /
Mención de responsabilidad, etc. Mariama Bâ ; translated from the French by Modupé Bodé-Thomas.
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Lugar de publicación, distribución, etc. Oxford ;
-- Portsmouth, NH :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Heinemann,
Fecha de publicación, distribución, etc. 1989.
300 ## - Descripción física
Extensión 90 p. ;
Dimensiones 20 cm.
490 1# - Mención de serie
Mención de serie African writers series
500 ## - Nota general
Nota general Translation of: Une si longue lettre.
520 ## - Nota de resumen, etc.
Nota de resumen, etc. Recently widowed Senegalese school teacher Ramatoulaye writes her old friend, Aissatou, about her emotional struggle to survive after her husband's decision to take a second wife.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia Young Adult
Fuente Follett Library Resources
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia Young Adult
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Teachers
Subdivisión geográfica Senegal
Subdivisión de forma Fiction.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Letters
Subdivisión de forma Fiction.
651 #0 - Asiento secundario de materia--Nombre geográfico
Nombre geográfico Senegal
Subdivisión de forma Fiction.
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Teachers
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Letters
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
651 #7 - Asiento secundario de materia--Nombre geográfico
Nombre geográfico Senegal
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Epistolary fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
830 #0 - Asiento secundario de serie -- Título uniforme
Título uniforme African writers series
Existencias
Estado de item (retirado) Estado del material (Perdido) Estado del material (Dañado) No para prestamo Coleccion Ubicacion (sede actual) Ubicacion (sede de origen) Fecha de modificacion Signatura topografica Codigo de barras Date last seen Restricciones de uso (para el prestamo)
        Colección General Bureche School Bureche School 2022-06-02 GEN [Fic] BA T 14765 2022-06-02 Libros

Con tecnología Koha