El más poderoso / (Registro nro. 29167)

000 -Líder
Campo de control de longitud fija 01643pam a2200505 a 4500
008 - Elementos de longitud fija -- Información general
Campo de control de longitud fija 081002s2006 sp a b 000 1 spa d
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9789580494669 (pbk.)
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9780329691219 (Follett bdg.)
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9580494665
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 032969121X
040 ## - Fuente de catalogación
Agencia de catalogación original ICrlF
Agencia que realiza la transcripción ICrlF
Agencia que realiza la modificación ICrlF
041 1# - Código de idioma
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado spa
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto eng
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey
Número de clasificación [E]
Número de la edición 22
035 ## - Número de control del sistema
Número de control del sistema (IMchF)fol12218833
005 - Fecha y hora de la última transacción
campo de control 20220602103752.0
001 - Número de control
campo de control 30179
003 - Identificador del número de control
campo de control CB
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal
Nombre personal Kasza, Keiko.
240 10 - Título uniforme
Título uniforme Mightiest.
Idioma de una obra Spanish
245 13 - Mención del título
Título El más poderoso /
Mención de responsabilidad, etc. Keiko Kasza ; traducción de María Candelaria Posada.
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Lugar de publicación, distribución, etc. Barcelona :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Grupo Editorial Norma,
Fecha de publicación, distribución, etc. c2006.
300 ## - Descripción física
Extensión [32] p. :
Otros detalles físicos col. ill. ;
Dimensiones 28 cm.
490 1# - Mención de serie
Mención de serie Buenas noches
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia K-3
Fuente Follett Library Resources
546 ## - Nota de idioma
Nota de idioma Text in Spanish.
500 ## - Nota general
Nota general Translation of: The mightiest.
520 ## - Nota de resumen, etc.
Nota de resumen, etc. The Lion, the Bear, and the Elephant compete to see who can do the best job scaring a tiny old woman, but she has a surprise for them.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia K-3
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Lion
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Bears
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Elephants
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Giants
Subdivisión de forma Juvenile fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Lion
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Bears
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language materials.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Elephants
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Giants
Subdivisión de forma Fiction.
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Lions
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Bears
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Elephants
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Giants
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Posada, María Candelaria,
Término de relación tr.
830 #0 - Asiento secundario de serie -- Título uniforme
Título uniforme Buenas noches.
Existencias
Estado de item (retirado) Estado del material (Perdido) Estado del material (Dañado) No para prestamo Coleccion Ubicacion (sede actual) Ubicacion (sede de origen) Fecha de modificacion Total Checkouts Signatura topografica Codigo de barras Checked out Date last seen Date checked out Restricciones de uso (para el prestamo)
        Colección General Bureche School Bureche School 2022-06-02 5 [I] KAS T 14531 2025-04-14 2024-09-26 2024-09-26 Libros

Con tecnología Koha