The annotated Brothers Grimm / (Registro nro. 27479)

000 -Líder
Campo de control de longitud fija 01499pam a2200409 a 4500
008 - Elementos de longitud fija -- Información general
Campo de control de longitud fija 120516s2012 nyua b 000 0 eng
010 ## - Número de control de la Biblioteca del Congreso
Número de control LC 2012018874
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9780393088861 (trade)
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 0393088863
040 ## - Fuente de catalogación
Agencia de catalogación original DLC
Agencia que realiza la transcripción DLC
Agencia que realiza la modificación DLC
-- ICrlF
041 1# - Código de idioma
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado eng
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto ger
042 ## - Código de autenticación
Código de autenticación pcc
043 ## - Código de área geográfica
Código de área geográfica e-gx---
050 00 - Signatura topográfica de la biblioteca del congreso (LC)
Número clasificador PT921
Número del ítem .K5613 2012
082 00 - Número de clasificación decimal Dewey
Número de clasificación 398.2/0943
Número de la edición 23
035 ## - Número de control del sistema
Número de control del sistema (IMchF)fol14317621
005 - Fecha y hora de la última transacción
campo de control 20220602103406.0
001 - Número de control
campo de control 25651
003 - Identificador del número de control
campo de control CB
130 0# - Título uniforme
Título uniforme Kinder- und Hausmärchen.
Idioma de una obra English.
245 14 - Mención del título
Título The annotated Brothers Grimm /
Mención de responsabilidad, etc. Jacob and Wilhelm Grimm ; edited with a new preface and notes by Maria Tatar ; translations by Maria Tatar ; introduction by A.S. Byatt.
246 30 - Forma variante del título
Título propiamente dicho/forma breve del título Brothers Grimm
250 ## - Mención de edición
Mención de edición Bicentennial ed.
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Lugar de publicación, distribución, etc. New York :
Nombre del editor, distribuidor, etc. W.W. Norton,
Fecha de publicación, distribución, etc. c2012.
300 ## - Descripción física
Extensión liii, 496 p. :
Otros detalles físicos ill. (some col.) ;
Dimensiones 27 cm.
500 ## - Nota general
Nota general Translation of: Kinder- und Hausmärchen.
520 ## - Nota de resumen, etc.
Nota de resumen, etc. Presents more than fifty Grimm's fairy tales, including "Rapunzel, "Hansel and Gretel," and "Cinderella," and featuring nearly two hundred paintings and drawings and annotations.
504 ## - Nota de bibliografía, Etc.
Nota de bibliografía, Etc. Includes bibliographical references.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia Adult
Fuente Follett Library Resources
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia Adult
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Fairy tales
Subdivisión geográfica Germany.
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Fairy tales
Subdivisión geográfica Germany.
Fuente del encabezamiento o término sears
655 #7 - Termino de indización - Genero / Forma
Datos o término principal de género/forma Fairy tales.
Fuente del encabezamiento o término de indización gsafd
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Grimm, Jacob,
Fechas asociadas con el nombre 1785-1863.
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Grimm, Wilhelm,
Fechas asociadas con el nombre 1786-1859.
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Tatar, Maria,
Fechas asociadas con el nombre 1945-
Existencias
Estado de item (retirado) Estado del material (Perdido) Estado del material (Dañado) No para prestamo Coleccion Ubicacion (sede actual) Ubicacion (sede de origen) Fecha de modificacion Signatura topografica Codigo de barras Date last seen Restricciones de uso (para el prestamo)
        Colección General Bureche School Bureche School 2022-06-02 398.2 GRI T 11624 2023-01-19 Libros

Con tecnología Koha