000 -Líder |
Campo de control de longitud fija |
01237pam a2200385 a 4500 |
008 - Elementos de longitud fija -- Información general |
Campo de control de longitud fija |
020614s2000 sp a j 000 1 spa d |
020 ## - ISBN |
Número Internacional Normalizado del libro (NR) |
9580425833(pbk.) |
040 ## - Fuente de catalogación |
Agencia de catalogación original |
ICrlF |
Agencia que realiza la transcripción |
ICrlF |
Agencia que realiza la modificación |
ICrlF |
-- |
KyLxBWI |
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey |
Número de clasificación |
[E] |
Número de la edición |
21 |
035 ## - Número de control del sistema |
Número de control del sistema |
(IMchF)fol08450141 |
005 - Fecha y hora de la última transacción |
campo de control |
20220602103309.0 |
001 - Número de control |
campo de control |
24506 |
003 - Identificador del número de control |
campo de control |
CB |
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal |
Nombre personal |
Kasza, Keiko. |
242 10 - Traducción del título por la agencia catalogadora |
Título |
Rat and the tiger. |
Código de idioma del título traducido |
eng |
245 13 - Mención del título |
Título |
El tigre y el ratón / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Keiko Kasza. |
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Barcelona : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Grupo Editorial Norma, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
[2000] |
300 ## - Descripción física |
Extensión |
[32] p. : |
Otros detalles físicos |
col. ill. ; |
Dimensiones |
24 cm. |
490 1# - Mención de serie |
Mención de serie |
Buenas noches |
521 2# - Nota de audiencia |
Nota de audiencia |
K-3 |
Fuente |
Follett Library Resources |
546 ## - Nota de idioma |
Nota de idioma |
Text in Spanish. |
520 ## - Nota de resumen, etc. |
Nota de resumen, etc. |
In his friendship with Rat, Tiger takes advantage and plays the bully because of his greater size, but one day Rat stands up for his rights. |
521 2# - Nota de audiencia |
Nota de audiencia |
K-3 |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Rats |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Tigers |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Spanish language materials. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Friendship |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Bullies |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Rats |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Tigers |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Spanish language. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Friendship |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Bullies |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
830 #0 - Asiento secundario de serie -- Título uniforme |
Título uniforme |
Buenas noches |