Tocotoc : (Registro nro. 25664)

000 -Líder
Campo de control de longitud fija 01199pam a2200337 a 4500
008 - Elementos de longitud fija -- Información general
Campo de control de longitud fija 060105s1998 ck a j 000 1 spa d
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9583004758
040 ## - Fuente de catalogación
Agencia de catalogación original ICrlF
Agencia que realiza la transcripción ICrlF
Agencia que realiza la modificación ICrlF
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey
Número de clasificación [Fic]
Número de la edición 22
035 ## - Número de control del sistema
Número de control del sistema (IMchF)fol10386170
005 - Fecha y hora de la última transacción
campo de control 20220602103057.0
001 - Número de control
campo de control 21841
003 - Identificador del número de control
campo de control CB
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal
Nombre personal Ruiz, Clarisa.
242 00 - Traducción del título por la agencia catalogadora
Título Tocotoc :
Parte restante del título the mailman in love.
Código de idioma del título traducido eng
245 10 - Mención del título
Título Tocotoc :
Parte restante del título el cartero enamorado /
Mención de responsabilidad, etc. texto, Clarisa Ruiz ; ilustraciones, Alekos.
250 ## - Mención de edición
Mención de edición 1a. ed. en Panamericana Editorial Ltda.
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Lugar de publicación, distribución, etc. Santafé de Bogotá, D.C. :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Panamericana Editorial,
Fecha de publicación, distribución, etc. 1998.
300 ## - Descripción física
Extensión 38 p. :
Otros detalles físicos col. ill. ;
Dimensiones 24 cm.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia 3-6
Fuente Follett Library Resources
546 ## - Nota de idioma
Nota de idioma Text in Spanish.
520 ## - Nota de resumen, etc.
Nota de resumen, etc. Tocotoc delivers mail to everyone in the village, until one day, he falls in love with the beautiful Maria and is too shy to express his feelings.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia 3-6
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Letter carriers
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Bashfulness
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language materials.
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Letter carriers
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Shyness
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language.
Fuente del encabezamiento o término sears
700 0# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Alekos,
Término de relación ill.
Existencias
Estado de item (retirado) Estado del material (Perdido) Estado del material (Dañado) No para prestamo Coleccion Ubicacion (sede actual) Ubicacion (sede de origen) Fecha de modificacion Signatura topografica Codigo de barras Date last seen Restricciones de uso (para el prestamo)
        Colección General Bureche School Bureche School 2022-06-02 [Fic-E] RUI T 9370 2022-06-02 Libros

Con tecnología Koha