000 -Líder |
Campo de control de longitud fija |
01263nam a2200373 a 4500 |
008 - Elementos de longitud fija -- Información general |
Campo de control de longitud fija |
950627s1995 mx a j 000 1 spa d |
020 ## - ISBN |
Número Internacional Normalizado del libro (NR) |
9681639715 |
020 ## - ISBN |
Número Internacional Normalizado del libro (NR) |
9789681639716 |
040 ## - Fuente de catalogación |
Agencia de catalogación original |
ICrlF |
Agencia que realiza la transcripción |
ICrlF |
Agencia que realiza la modificación |
ICrlF |
-- |
KyLxBWI |
-- |
ICrlF |
041 1# - Código de idioma |
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado |
spa |
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto |
eng |
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey |
Número de clasificación |
[E] |
Número de la edición |
21 |
035 ## - Número de control del sistema |
Número de control del sistema |
(IMchF)fol00505888 |
005 - Fecha y hora de la última transacción |
campo de control |
20220602103039.0 |
001 - Número de control |
campo de control |
21583 |
003 - Identificador del número de control |
campo de control |
CB |
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal |
Nombre personal |
Browne, Anthony, |
Fechas asociadas con el nombre |
1946- |
240 10 - Título uniforme |
Título uniforme |
Tunnel. |
Idioma de una obra |
Spanish |
245 13 - Mención del título |
Título |
El tunel / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Anthony Browne ; [traduccion de Carmen Esteva]. |
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
México : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Fondo de Cultura Economica, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
c1995. |
300 ## - Descripción física |
Extensión |
[24] p. : |
Otros detalles físicos |
col. ill. ; |
Dimensiones |
20 x 24 cm. |
521 2# - Nota de audiencia |
Nota de audiencia |
K-3 |
Fuente |
Follett Library Resources |
546 ## - Nota de idioma |
Nota de idioma |
Text in Spanish. |
500 ## - Nota general |
Nota general |
Translation of: The tunnel. |
520 ## - Nota de resumen, etc. |
Nota de resumen, etc. |
Scornful of his younger sister's fears, a young boy decides to explore a tunnel, which forces his sister to go after him when he fails to return. |
521 2# - Nota de audiencia |
Nota de audiencia |
K-3 |
510 0# - Nota de citas / Referencias |
Nombre de la fuente |
L.A. Recommended Foreign Language |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Brothers and sisters |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Fear |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Spanish language materials. |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Fear |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Siblings |
Subdivisión de forma |
Fiction. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Spanish language. |
Fuente del encabezamiento o término |
sears |
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal |
Nombre personal |
Esteva, Carmen, |
Término de relación |
tr. |