Cinderella = (Registro nro. 21566)

000 -Líder
Campo de control de longitud fija 02123pam a2200553 a 4500
008 - Elementos de longitud fija -- Información general
Campo de control de longitud fija 080311s2001 caua b 000 0 eng d
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9780811830904
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 081183090X
040 ## - Fuente de catalogación
Agencia de catalogación original ICrlF
Agencia que realiza la transcripción ICrlF
Agencia que realiza la modificación ICrlF
041 1# - Código de idioma
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado eng
-- spa
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto cat
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey
Número de clasificación 398.2/0944/02
-- [E]
Número de la edición 22
035 ## - Número de control del sistema
Número de control del sistema (IMchF)fol11860724
005 - Fecha y hora de la última transacción
campo de control 20220602102343.0
001 - Número de control
campo de control 1422
003 - Identificador del número de control
campo de control CB
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal
Nombre personal Boada, Francesc.
240 10 - Título uniforme
Título uniforme Ventafocs.
Idioma de una obra English & Spanish
245 10 - Mención del título
Título Cinderella =
Parte restante del título Cenicienta /
Mención de responsabilidad, etc. [Charles Perrault] ; adaptation by Francesc Boada ; illustrated by Monse Fransoy ; [English translation by James Surges].
246 31 - Forma variante del título
Título propiamente dicho/forma breve del título Cenicienta
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Lugar de publicación, distribución, etc. San Francisco :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Chronicle Books,
Fecha de publicación, distribución, etc. 2001.
300 ## - Descripción física
Extensión [28] p. :
Otros detalles físicos col. ill. ;
Dimensiones 21 cm.
521 0# - Nota de audiencia
Nota de audiencia 3.2
Fuente Follett Library Resources
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia K-3
Fuente Follett Library Resources
546 ## - Nota de idioma
Nota de idioma Text in English and Spanish.
500 ## - Nota general
Nota general "Originally published in Catalan by La Galera under the title "La ventafocs""--P. facing t.p.
520 ## - Nota de resumen, etc.
Nota de resumen, etc. Although mistreated by her stepmother and stepsisters, Cinderella meets her prince with the help of her fairy godmother. Presented in English and Spanish.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia K-3
510 0# - Nota de citas / Referencias
Nombre de la fuente Booklist
510 0# - Nota de citas / Referencias
Nombre de la fuente Criticas
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Cinderella (Legendary character)
Subdivisión de forma Folklore
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Fairy tales.
650 #0 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Folklore
Subdivisión geográfica France.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Cinderella (Legendary character)
Subdivisión de forma Folklore
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language materials
Subdivisión general Bilingual.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Fairy tales.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Folklore
Subdivisión geográfica France.
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Cinderella (Legendary character)
Subdivisión de forma Folklore.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Bilingual books
Subdivisión general English-Spanish.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Fairy tales.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Folklore
Subdivisión geográfica France.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Cenicienta (Personaje legendario)
Subdivisión de forma Folklore.
Fuente del encabezamiento o término bidex
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Libros bilingües
Subdivisión general Inglés-Español.
Fuente del encabezamiento o término bidex
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Cuentos de hadas.
Fuente del encabezamiento o término bidex
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Folklore
Subdivisión geográfica Francia.
Fuente del encabezamiento o término bidex
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Surges, James,
Término de relación tr.
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Fransoy, Monse,
Término de relación ill.
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Perrault, Charles,
Fechas asociadas con el nombre 1628-1703.
Title of a work Ventafocs.
730 0# - Asiento Secundario--Título uniforme
Título uniforme Cinderella.
Idioma de una obra English & Spanish
Existencias
Estado de item (retirado) Estado del material (Perdido) Estado del material (Dañado) No para prestamo Coleccion Ubicacion (sede actual) Ubicacion (sede de origen) Fecha de modificacion Signatura topografica Codigo de barras Date last seen Restricciones de uso (para el prestamo) Total Checkouts Total Renewals Date checked out
        Colección General Bureche School Bureche School 2022-06-02 [E] PER bil T 2607 2022-06-02 Libros      
        Colección General Bureche School Bureche School 2022-06-02 [E] PER bil T 15997 2022-11-11 Libros 1 1 2022-08-30

Con tecnología Koha