De por qué a Franz le dolió el estómago / (Registro nro. 21371)

000 -Líder
Campo de control de longitud fija 01536pam a2200433 a 4500
008 - Elementos de longitud fija -- Información general
Campo de control de longitud fija 070214s1988 sp a j 000 1 spa d
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9789580411437
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 9580411433
040 ## - Fuente de catalogación
Agencia de catalogación original ICrlF
Agencia que realiza la transcripción ICrlF
Agencia que realiza la modificación ICrlF
041 1# - Código de idioma
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado spa
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto ger
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey
Número de clasificación [E]
Número de la edición 22
035 ## - Número de control del sistema
Número de control del sistema (IMchF)fol11022235
005 - Fecha y hora de la última transacción
campo de control 20220602102321.0
001 - Número de control
campo de control 1217
003 - Identificador del número de control
campo de control CB
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal
Nombre personal Nöstlinger, Christine.
240 10 - Título uniforme
Título uniforme Schulgeschichten vom Franz.
Idioma de una obra Spanish
242 00 - Traducción del título por la agencia catalogadora
Título Why Franz has a stomach ache.
Código de idioma del título traducido eng
245 10 - Mención del título
Título De por qué a Franz le dolió el estómago /
Mención de responsabilidad, etc. Christine Nöstlinger ; traducción de Federico Schopf ; ilustraciones de Erhard Dietl.
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Lugar de publicación, distribución, etc. Barcelona ;
-- Miami [Fla.] :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Grupo Editorial Norma,
Fecha de publicación, distribución, etc. c1988.
300 ## - Descripción física
Extensión 55 p. :
Otros detalles físicos ill. ;
Dimensiones 19 cm.
490 1# - Mención de serie
Mención de serie Colección Torre de papel. Roja
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia 3-6
Fuente Follett Library Resources
546 ## - Nota de idioma
Nota de idioma Text in Spanish.
500 ## - Nota general
Nota general Translation of: Schulgeschichten vom Franz.
520 ## - Nota de resumen, etc.
Nota de resumen, etc. Franz's grandmother helps him find a solution to his problems with a strict teacher and the school bully.
521 2# - Nota de audiencia
Nota de audiencia 3-6
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Bullies
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language materials.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Schools
Subdivisión de forma Fiction.
650 #1 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Grandmothers
Subdivisión de forma Fiction.
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Bullies
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada School stories.
Fuente del encabezamiento o término sears
650 #7 - Asiento secundario de materia--Termino temático
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Grandmothers
Subdivisión de forma Fiction.
Fuente del encabezamiento o término sears
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Dietl, Erhard,
Fechas asociadas con el nombre 1953-
Término de relación ill.
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal
Nombre personal Schopf, Federico,
Término de relación tr.
830 #0 - Asiento secundario de serie -- Título uniforme
Título uniforme Colección Torre de papel.
Name of part/section of a work Roja
Existencias
Estado de item (retirado) Estado del material (Perdido) Estado del material (Dañado) No para prestamo Coleccion Ubicacion (sede actual) Ubicacion (sede de origen) Fecha de modificacion Signatura topografica Codigo de barras Date last seen Restricciones de uso (para el prestamo)
        Colección General Bureche School Bureche School 2022-06-02 PL [Fic-E] NÖS T 2297 2022-06-02 Libros

Con tecnología Koha